Nam Myoho Renge Kyo Explained

Nam Myoho Renge KyoThe most commonly asked questions, when people learn that I am a Buddhist, are ‘do you chant?’ followed by ‘what do you chant?’ and then ‘what does it mean?’. Nichiren Buddhists chant Nam Myoho Renge Kyo in a rhythmic mantra during Gongyo, and quite often at other times, to raise our Life-State and Life-Energy levels.

But what does it mean? Well it encapsulates many things, including affirmation of our devotion to the Lotus Sutra. This explanation comes from the  Soka Gakkai Dictionary of Buddhism.

[南無妙法蓮華経] Nam-myoho-renge-kyo

The ultimate Law or truth of the universe, according to Nichiren’s teaching. Nichiren first taught the invocation of Nam-myoho-renge-kyo to a small group of people at Seicho-ji temple in his native province of Awa, Japan, on the twenty-eighth day of the fourth month in 1253. It literally means devotion to Myoho-renge-kyo. Myoho-renge-kyo is the Japanese title of the Lotus Sutra, which Nichiren regards as the sutra’s essence, and appending nam (a phonetic change of namu ) to that phrase indicates devotion to the title and essence of the Lotus Sutra. Nichiren identifies it with the universal Law or principle implicit in the meaning of the sutra’s text.

The meaning of Nam-myoho-renge-kyo is explained in the opening section of The Record of the Orally Transmitted Teachings, the record of Nichiren’s lectures on the Lotus Sutra compiled by his disciple and successor, Nikko. It states that namu derives from the Sanskrit word namas and is translated as devotion, or as “dedicating one’s life.” What one should dedicate one’s life to, he says, are the Person and the Law. The Person signifies “Shakyamuni,” which means the eternal Buddha, and the Law is “the Lotus Sutra,” which means the ultimate truth, or Myoho-renge-kyo. According to Orally Transmitted Teachings, the act of devotion (namu) has two aspects: One is to devote oneself to, or fuse one’s life with, the eternal and unchanging truth; the other is that, through this fusion of one’s life with the ultimate truth, one simultaneously draws forth inexhaustible wisdom that functions in accordance with changing circumstances.

Orally Transmitted Teachings further states: “We may also note that the nam of Nam-myoho-renge-kyo is a Sanskrit word, while Myoho-renge-kyo are Chinese words. Sanskrit and Chinese join in a single moment to form Nam-myoho-renge-kyo. If we express the title [of the Lotus Sutra] in Sanskrit, it will be Saddharma-pundarika-sutra. This is Myoho-renge-kyo. Sad (a phonetic change of sat ) means myo, or wonderful. Dharma means ho, Law or phenomena. Pundarika means renge, or lotus blossom. Sutra means kyo, or sutra. The nine Chinese characters [that represent the Sanskrit title] are the Buddha bodies of the nine honoured ones. This expresses the idea that the nine worlds are none other than the Buddha world.”

Myo stands for the Dharma nature, or enlightenment, while ho represents darkness, or ignorance. Together as myoho, they express the idea that ignorance and the Dharma nature are a single entity, or one in essence. Renge stands for the two elements of cause and effect. Cause and effect are also a single entity.”

Kyo represents the words and voices of all living beings. A commentary says, ‘The voice carries out the work of the Buddha, and it is called kyo.’ Kyo may also be defined as that which is constant and unchanging in the three existences of past, present, and future. The Dharma realm is myoho, the wonderful Law; the Dharma realm is renge, the lotus blossom; the Dharma realm is kyo, the sutra.”

As Nichiren states, namu derives from Sanskrit, and Myoho-renge-kyo comes from Chinese. Nam-myoho-renge-kyo is, therefore, not simply a Japanese phrase, but a Japanese reading of a Sanskrit and Chinese phrase. In this sense, it contains aspects of the languages of three countries in which Mahayana Buddhism spread. According to Nichiren’s treatise The Entity of the Mystic Law, Nan-yüeh and T’ient’ai of China and Dengyoof Japan recited the invocation meaning devotion to the Lotus Sutra of the Wonderful Law, or Nam-myoho-renge-kyo, as their private practice, but they did not spread this practice to others.

In On the Three Great Secret Laws, Nichiren states that the daimoku Nichiren chants today in the Latter Day of the Law is different from that of the previous ages—the daimoku T’ient’ai and others chanted in the Former Day and Middle Day of the Law—because the practice of daimoku in the Latter Day of the Law involves chanting it oneself and teaching others to do so as well. Nichiren not only established the invocation (daimoku) of Nam-myoho-renge-kyo but embodied it as a mandala, making it the object of devotion called Gohonzon. In Reply to Kyo’o, he states, “I, Nichiren, have inscribed my life in sumi ink, so believe in the Gohonzon with your whole heart. The Buddha’s will is the Lotus Sutra, but the soul of Nichiren is nothing other than Nam-myoho-renge-kyo” (412).

11 Comments (+add yours?)

  1. midniterainbow's avatar midniterainbow
    Jan 05, 2012 @ 17:31:29

    like like like this post a lot!
    Is Nam-myoho-renge-kyo the same as “Nam Mo A Di Da Phat” (that’s the Vietnamese translation for Namo Amitabha). Purpose is to vowed to get rid of Tham, San, and Si (Greed/Anger/Ignorance) for now. It serves more puporses too, but that’s up for personal interpretations….

    Reply

    • George's avatar George
      Dec 01, 2013 @ 01:29:11

      Did you ever get an answer? My mom used to chant the Vietnamese translation that you mentioned

      Reply

      • Anupadin's avatar Anupadin
        Dec 01, 2013 @ 15:42:43

        Hi George, Nam Mo A Di Da Phat does not mean the same as Nam Myoho Renge Kyo. Nam Mo A Di Da Phat means “Hail Amitabha Buddha”, whereas NMRK is the encapsulation of the Lotus Sutra. Sorry for not replying sooner. Namaste ~ Anupadin

      • George's avatar George
        Dec 01, 2013 @ 16:17:51

        Thank you for your response. This means a lot to me. Thank you for having this blog.

      • Anupadin's avatar Anupadin
        Dec 01, 2013 @ 18:20:43

        No problem George, thank you for reading it

  2. Admin's avatar Admin
    Jan 11, 2012 @ 06:06:00

    Reblogged this on prayerstostjude.

    Reply

  3. Teresa's avatar Teresa
    Jan 15, 2014 @ 08:52:04

    Can I chant Nam Mo A Di Da Phat following with Nam myoho renge kyo?
    I feel so peace when I chant both.

    Reply

    • Anupadin's avatar Anupadin
      Jan 15, 2014 @ 09:42:58

      There are no rules in Nichiren Buddhism, so you can chant the way you wish … as long as you accept responsibility for the outcome 🙂

      I’m sure the Earth will continue to rotate. If it feels right for you, just go with it.

      Namaste ~ Anupadin

      Reply

      • teresaledang@hotmail.com's avatar teresaledang@hotmail.com
        Jan 23, 2014 @ 09:34:08

        Thankyou for your adive. Very appreciated.
        I hope if many people use their time to pray and chanting “Nam Mo Amitabha Buddha” or (Nam Mo A Mi Da Phat) or Lotus Mantra “Nam Myoho Renge Kyo” will bring awaken light, peace and loving to the earth and all creatures living will be benefit as well. That what I feel & believe in.

        Regards
        Teresa

      • Anupadin's avatar Anupadin
        Jan 23, 2014 @ 09:41:06

        Thank you Teresa. That is indeed what we are all striving to achieve. Namaste ~ Anupadin

  4. Carol Bernstein's avatar Carol Bernstein
    Feb 22, 2023 @ 15:43:31

    I am deeply grateful for this explanation. Understanding Daimoku in my own language helps me to embrace the phrase of Nam Myoho Renee Kyo both on speech and in my heart! Thank you!!

    Reply

Leave a comment